一直以来,谷歌翻泽都以其可以迅速粗略地将网页页面或短字幕翻译成此外一种语言表达而而出名。有专业人士表明,该业务的关键技术的下一步计划是产品研发出一种类似“星际迷航”中的通用性翻译软件。而在这方面谷歌并非孤军作战。显而易见,Facebook和微软公司等公司也都是有一样的豪情壮志:建立一些可以清除语言发育迟缓的服务项目。这是一个行之有效的目的或是天方夜谈?他们的成本又是什么呢?
  
  翻译机器早已以这类或那类方式发展趋势了数十年時间,可是他们与人工翻译对比依然存有较大的差别。很多具备翻译机器作用的手机软件涉及到界定不一样语言表达的语法结构和字典,及其呆板而晦涩难懂的程序流程。
  
  在FranzOch的辅导下,谷歌的解决方案是用一种纯统计法解决方案取代以上计划方案。与旧式优化算法所推动的计划方案对比,以查看很多平行面数据的方法。
  
  假如谷歌的计划是从零开始建立一种是自身的技术性,那麼Facebook的对策好像是引进谷歌的技术性。在8月份,Facebook挑选了MobileTechnologies公司所研发的语言表达翻译app。对于此事,Facebook的产品经营主管称“这也是一项对公司长期性产品路线图的项目投资”。在MobileTechnologies公司的商品之中有一款名叫Jibbigo的运用,该使用可以翻译语音。
  
  从这两个单独的新项目,大家可以非常容易地看到一个相同点:公司有着很多可供她们采用的语言表达数据。谷歌和微软公司都是有自身的百度搜索引擎,他们可以即时对页面开展检索;Facebook则有着很多的客户文本微信聊天记录。全部的这种组成了一个非常庞大的数据,这种数据可以做为翻泽语料库。
  
  有一个较大的不明问题:假如谷歌、Facebook和微软公司等公司计划应用即时会话来形成一个用以翻泽的语料库,那麼这种数据是不是会开展密名化解决,乃至是不是有这个概率。建立一个挑选添加程序流程,让大家有选择将它们的交谈添加语料库中好像是一个最好是的解决方案。可是针对她们以前的个人行为,好像不大可能载入到服务条款协议书当中。